Snatch

98 подписчиков

Свежие комментарии

  • Olga Bel
    Ну ежели уже "школьники массово отказываются от грамот", - ТОЧНО РЕЖИССУРА, даже уже сомнений нет. Откуда эти дети вд...Пятый день протес...
  • Галина *****
    а виновата во всем Россия? у белорусской революции 7 нянек и все забугорные .но виноваты всяко мы .кто ж еще5 фактов про Степ...
  • Андрей Юровский
    Зицпредседатель Фунт,не иначе...5 фактов про Степ...

7 английских слов, которые переводятся совсем не так, как мы ожидали

Признавайтесь, все в детстве пытались говорить на «английском» просто произнося слова с акцентом? Иногда можно было даже угадать, например, со словом information. Но вообще оказалось, что выучить язык чуточку сложнее.

Мы собрали слова, которые могут совсем запутать. Они звучат похоже на русские, но означают что-то другое. Их еще называют ложными друзьями переводчика.

7 английских слов, которые переводятся совсем не так, как мы ожидали

Repetition

Это значит повторение. А репетиция по-английски — rehearsal.

Plaster

Это штукатурка. Пластырь — band-aid.

7 английских слов, которые переводятся совсем не так, как мы ожидали

Notebook

Это не ноутбук, а блокнот. Переносной компьютер называют laptop.

Occupation

Оно переводится не только как «оккупация», но и как «вид деятельности». Поверьте, второе значение вам, скорее всего, будет встречаться чаще.

7 английских слов, которые переводятся совсем не так, как мы ожидали

Compositor

Это значит наборщик. Композитор по-английки звучит похоже, но немного иначе — composer.

Lunatic

Это сумасшедший, помешанный. Лунатиков называют проще — sleepwalker.

7 английских слов, которые переводятся совсем не так, как мы ожидали

Resin

Неожиданно, но это смола. А резина по-английски — rubber.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

))}
Loading...
наверх